Category: Uncategorized
-
凤凰台上忆吹箫.风吟旧梦
雾绕梅林,风吹草径,暮冬尽显余威。又两年光景,瞬息如斯。 望望人来人往,行路上,攘攘熙熙。天儿里,忙忙碌碌,所为阿谁? 思量,苦甜应有。还趁好年华,有梦相随。试问人生路,有几先知? 莫若平心和气,东篱下,拈句成诗。轻一笑,从知此后,不再迷离。 词作于1/10/2010 Mist veils the plum glade, wind hisses through grass— late winter holds its strong might. Two more years pass, like a blink, See crowds on the streets jostle, All day long, for whom do they bustle? Pondering life’s bittersweet hues, While still in good years, dreams with me. Ask, how…
-
《秋日》Autumn Sun
文:紫梦薇雨 秋阳九月如春日, 蓼岸游人兴致酣。 桐叶渐疏荷叶老, 蝉声落处鸟声喧。 路旁学子丹青秀, 亭畔桑榆唱曲欢。 最是香城风景好, 别来只向梦中看。 Autumn Sun in September as Spring Day Along the smartweed-covered shore, visitors revel in delight. The paulownia leaves thin, lotus leaves age, Where cicada songs fade, bird calls grow lively. Beside the road, students sketch vibrant scenes, By the pavilion, elders sing songs with joy. The…
-
Ocarina Music | 陶笛版《枉凝眉》Wang Ning Mei
The song “Wang Ning Mei” comes from Chapter Five of the famous Chinese classical novel Dream of the Red Chamber. It mainly portrays the story of how the “romantic ideal” between Jia Baoyu and Lin Daiyu ultimately collapses for various reasons, leading to Lin Daiyu’s death from endless tears. The entire piece employs a contrasting…
-
Coffee Conversation
What began as a cozy, two-hour morning coffee talk turned into what felt like an unforgettable memory, saying goodbye with a hug before the blazing noon sun. However, friendship blossoms out of just such a short time. All of us came from different countries—Japan, South Korea, China, Mexico—but we met in the courses at Durham…
-
Hello world!
Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!