雾绕梅林,风吹草径,暮冬尽显余威。又两年光景,瞬息如斯。
望望人来人往,行路上,攘攘熙熙。天儿里,忙忙碌碌,所为阿谁?
思量,苦甜应有。还趁好年华,有梦相随。试问人生路,有几先知?
莫若平心和气,东篱下,拈句成诗。轻一笑,从知此后,不再迷离。
The mist veils plum woods,
The wind hisses through grass.
Late winter’s might, so strong.
Two more years pass, like a blink,
See people on the streets jostle,
All day long, for whom do they bustle?
Thinking, in both pain and sweet,
While in good years, dreams with me.
Ask, how many in life can foresee their path?
Better to maintain an eased mind,
Under the eastern fence, composing poetry.
With a light smile, knowing from hence,
Never to be lost.
(Translated 06/30/2024)
Leave a Reply