《姑孰十咏·谢公宅》|Gushu Ten Poems·XieGong’s Residence

青山日将瞑,寂寞谢公宅。
竹里无人声,池中虚月白。
荒庭衰草遍,废井苍苔积。
唯有清风闲,时时起泉石。

By Li Po (Tang Dynasty)
Green hills darken with the falling sun,
Xie Gong’s residence lies in solitude.
No voices heard in the bamboo grove,
An empty pond reflects the pale white moon.
The wild courtyard grows with withered grasses,
A deserted well congested with green moss.
Only the leisurely breeze lingers,
Casually stirring the springs and stones.

(Translated 08/23/2024)

** Xie Gong’s residence was located in the southern part of the green hills in Dangtu County. It was built during Xie Tiao’s tenure as the governor of Xuan Cheng. The site still exists today. **


Posted

in

by

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *