《姑孰十咏·凌歊台》| Ten Poems of Gushu·Lingxiao Terrace

旷望登古台,台高极人目。
叠嶂列远空,杂花间平陆。
闲云入窗牖,野翠生松竹。
欲览碑上文,苔侵岂堪读?

By Li Po (Tang Dynasty)
Climbing the ancient terrace to gaze afar,
The terrace stands high, beyond visual range.
Layered peaks lie in the distant sky,
Mixed flowers dot the flat land below.
Leisurely clouds glide through the windows,
Wild greens blanket the pines and bamboo.
I wish to read the inscriptions on the stone tablet,
But moss covers them—how could they be legible?
(Translated 08/26/2024)

**Lingxiao Terrace was located on Huangshan Mountain, about five miles north of Dangtu County. It was built by Liu Jun, Emperor Xiaowu of the Southern Song Dynasty. The site no longer exists today.


Posted

in

by

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *