唐 • 李白
湖与元气连,风波浩难止。
天外贾客归,云间片帆起。
龟游莲叶上,鸟宿芦花里。
少女棹归舟,歌声逐流水。
By Li Po (Tang Dynasty)
The lake connects with the vigor
Wind never stops the heaving waves
A merchant returns from the outer
In clouds a single sail raises
Turtles swim on lotus leaves
Birds nestle among reeds
Young girls paddle back home
Their songs follow the flows.
(Translated 08/20/2024)
**Gushu is the name of an ancient city, first established during the Eastern Jin Dynasty (317-420). The city was named by the Gushu Stream, which flows to the south of the city. The Gushu Stream connects to Danyang Lake in the east, flows through the southern part of Dangtu County, and empties into the Yangtze River in the west. The total length of the river is 23 kilometers.
Leave a Reply