《临江仙·本意》|Linjiangxian· True Meaning (2025.07.13)
《临江仙·本意》
七月蝉声和笛响,悠然不染埃尘。
花开恰似少年人。
诗心长作伴,岁月不沾身。
永夜月明人亦静,灯前一笑生温。
年年此日共良辰。
不争春早晚,但许一枝春。
In July, flutes blend with cicada songs,
Their voices light, untouched by dust or din.
The flowers bloom like youth returning fresh.
With poetry beside me,
The years pass by but leave no trace within.
The moonlight bathes the night in quiet grace,
A smile before the lamp brings warmth to all the air.
This day returns each year- a time of grace and light.
I seek no race for spring’s first bloom-
One quiet flower, true to what I am.
*Here, “spring” is not just a season- it is any moment in life where one dares to bloom.